វិធី​និទាន​ប្លែក​ៗ​ដែល​អ្នក​និពន្ធ​ប្រើ​

អ្នក​និពន្ធ​តែង​មាន​វិធី​និទាន​​ប្លែក​ៗ​ពី​គ្នា​ទៅ​តាម​ការ​ច្នៃ​ប្រឌិត​និង​វិធីសាស្រ្ត​របស់​គាត់​ ដើម្បី​ទាញ​ចំណាប់​អារម្មណ៍​ពី​អ្នក​អាន។ យ៉ាង​ណា​មិញ​វិធី​និទាន​ដែល​យើង​ចំណាំ​ឃើញ​អ្នក​និពន្ធ​និយម​ប្រើ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ជា​ពិសេស​នៅ​ក្នុង​រឿង​ប្រលោមលោក​នោះ​ គឺ​ការ​ប្រើ​បុរស​ទី​មួយ​ ឬ​ទី​បី។ ជា​ទូទៅ​ ការ​ប្រើ​បុរស​ទីមួយ​ដើម្បី​និទាន​គឺ​គេ​ប្រើ​ពាក្យ​​”ខ្ញុំ” ដែល​ខ្ញុំ​នេះ​ជួន​កាល​ដើរ​តួ​ជា​អ្នក​និពន្ធ​ផ្ទាល់​ ឬ​ជួន​កាល​ជា​នរណា​ម្នាក់​ក្នុង​សាច់​រឿង​ហើយ​តួអង្គ​ម្នាក់​នេះ​នឹង​ប្រាប់​រឿង​រ៉ាវ​និង​ការ​គិត​របស់​គេ​ទាំង​អស់​ដល់​អ្នក​អាន។ ការ​ប្រើ​បុរស​ទី​បី​ ជា​ទូទៅ​គឺ​ការ​ប្រើ​ឈ្មោះ​នរណា​ម្នាក់​នៃ​តួ​អង្គ​ក្នុង​រឿង ហើយ​អ្នក​និពន្ធ​ជា​អ្នក​ក្តោប​ក្តាប់​សាច់​រឿង​ និង​និទាន​ឲ្យ​យើង​ស្តាប់។

ក៏​ប៉ុន្តែ​មាន​សៀវភៅ​បី​ក្បាល​ដែល​ខ្ញុំ​ចង់​លើក​មក​បង្ហាញ​ជូន​លោក​អ្នក​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​ ព្រោះ​ខ្ញុំ​សង្កេត​នូវ​វិធី​និទាន​និង​របៀប​សរសេរ​ក្នុង​សៀវភៅ​នេះ​ប្លែក​ខុស​ពី​ការ​និពន្ធ​ទូទៅ។ ចំពោះ​ខ្ញុំ​ មាន​អារម្មណ៍​ថា​ប្លែក​និង​ភ្ញាក់​ផ្អើល​នៅ​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​អាន​និង​ប្រទះ​ជា​លើក​ដំបូង ប៉ុន្តែ​ប្រសិន​បើ​លោក​អ្នក​ដែល​ធ្លាប់​អាន​ប៉ះ​នូវ​របៀប​និទាន​នេះ​ហើយ​ ប្រហែល​មិន​សូវ​ប្លែក​ឬ​អស្ចារ្យ​ប៉ុន្មាន​ទេ​មើល​ទៅ!

1. Please Look After Mom by Kyung Sook-Shin

please look after mom IMG_1080

ជា​រឿង​និយាយ​អំពី​ម្តាយ​ចាស់​ជរា​វង្វេង​បាត់​ក្នុង​ស្ថានីយ៍​រថភ្លើង។ រឿង​នេះ​និពន្ធ​ជា​ឯកវាទ​និទាន​ ដោយ​ប្រើ​បុរស​ទីមួយ​។ តែ​អ្វី​ដែល​ប្លែក​នោះ​ គឺ​រឿង​នេះ​ចែក​ចេញ​ជា​បួន​វគ្គ​ ហើយ​បុរស​ទី​មួយ​ដែល​អ្នក​និពន្ធ​នៅ​ក្នុង​វគ្គ​នីមួយ​ៗ​សំដៅ​លើ​តួអង្គ​ខុស​គ្នា​ៗ​ មិន​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​អ្នក​អាន​ត្រូវ​ស្វែង​យល់​ដោយ​ខ្លួន​ឯង​ ថា​តើ​អ្នក​និពន្ធ​​ប្រើ​បុរស​ទីមួយ​ចង់​សំដៅ​ទៅ​លើ​តួអង្គ​មួយ​ណា។ ដូច​នេះ​ពី​មួយ​វគ្គ​ទៅ​មួយ​វគ្គ​ ពាក្យ​”ខ្ញុំ​”អាច​ជា​តួ​កូន​ពៅ​ឬ​កូន​បង​ឬ​កូន​ប្រសារ​ ឬ​នរណា​ម្នាក់​ក្នុង​ចំណោម​តួអង្គ​នៃ​សាច់​រឿង។

2. Never Fall Down by Patricia McCormick

never-fall-down IMG_1078
រឿង​នេះ​និយាយ​អំពី​ជីវិត​ពិត​ក្មេង​ប្រុស​ម្នាក់​ដែល​តស៊ូ​ក្នុង​សម័យ​ប៉ុលពត​ហើយ​ទី​បំផុត​បាន​ភៀស​​ខ្លួន​មក​នៅ​អាមេរិច។ មុន​ពេល​អាន​រឿង​នេះ​ ខ្ញុំ​ឆ្ងល់​ថា​តើ​រឿង​នេះ​ជា​រឿង​ប្រឌិត​ឬ​ពិត ហើយ​ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​និពន្ធ​ជា​ជនជាតិ​បរទេស ព្រោះ​សៀវភៅ​ផ្សេង​ដែល​និយាយ​ពី​ជីវិត​ពិត​នៅ​សម័យ​ប៉ុល​ពត​ភាគ​ច្រើន​ អ្នក​និពន្ធ​ជា​ជនជាតិ​ខ្មែរ។ អស់​ពី​មាន​ចម្ងល់​ត្រង់​ចំណុច​នេះ ខ្ញុំ​រឹត​តែ​ឆ្ងល់​ថែម​ទៀតនៅ​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​អាន​រឿង​នេះ​ពី​មួយ​សន្លឹក​ទៅ​មួយ​សន្លឹក​ ពី​មួយ​វគ្គ​ទៅ​មួយ​វគ្គ ព្រោះ​ខ្ញុំ​សង្កេត​ឃើញ​មាន​កំហុស​វេយ្យាករណ៍​និង​ឃ្លា​ជា​ច្រើន​ហូរហែ​តាំង​ពី​ដើម​ដល់​ចប់។ ខ្ញុំ​ឆ្ងល់​ថា​ ហេតុអ្វី​អ្នក​និពន្ធ​បរទេស​សរសេរ​អង់គ្លេស​ខុស​ច្រើន​ដល់​ម្ល៉ឹង? តើ​គាត់​សរសេរ​ដោយ​ចេតនា ឬ​ដោយ​ការ​គ្មាន​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់?
ចម្លើយ​រក​ឃើញ​នៅ​វគ្គ​ចុង​ក្រោយ​ គឺ​រឿង​នេះ​អ្នក​និពន្ធ​ប្រើ​បុរស​ទីមួយ​ជា​ឯកវាទ​និទាន​ដូច​គ្នាដែល​សំដៅ​លើ​ក្មេង​ប្រុស​ខ្មែរ​នោះ​ឯង។ តែ​អ្វី​ដែល​សំខាន់ មូលហេតុ​ដែល​សរសេរ​ខុស​ច្រើន​ គឺ​ចង់​បញ្ជាក់​ឲ្យ​ឃើញ​ថា​​ អ្វី​ដែល​យើង​បាន​អាន​ពី​ដើម​ដល់​ចប់​ក្នុង​រឿង​នេះ គឺ​ជា​ការ​រៀបរាប់​និង​សមត្ថភាព​អង់គ្លេស​របស់​ក្មេង​ប្រុស​ខ្មែរ​នោះ​ផ្ទាល់​​នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​។ ថ្វី​ត្បិត​តែ​រឿង​នេះ​មិន​មែន​ក្មេង​ប្រុស​នោះ​ជា​អ្នក​សរសេរ​ តែ​អ្នក​និពន្ធ​ចង់​ឲ្យ​យើង​មាន​អារម្មណ៍​ថា​អ្វី​ដែល​យើង​កំពុង​អាន​ គឺ​ជា​ការ​និទាន​របស់​ក្មេង​ប្រុស​ខ្មែរ​នោះ​ប្រាប់​មក​កាន់​អ្នក​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស។ បញ្ជាក់៖​ នេះ​ជា​ការ​យល់​ឃើញ​និង​ស្វែង​យល់​របស់​ខ្ញុំ​ចំពោះ​រឿង​មួយ​នេះ។

3. The Good Girl by Mary Kubica

18812405 IMG_1079
រឿង​នេះ​ជា​រឿង​បែប​ស៊ើប​អង្កេត​និង​អាថ៌កំបាំង​ និយាយ​ពី​ក្មេង​ស្រី​ម្នាក់​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាប់​ជំរិត។ រឿង​នេះ​ប្រើ​ឯកវាទ​និទាន​ដូច​គ្នា​ ហើយ​ផ្លាស់​ប្តូរ​តួអង្គ​នៃ​បុរស​ទីមួយ​ពី​មួយ​វគ្គ​ទៅ​មួយ​វគ្គ​ស្រដៀង​ទៅ​នឹង​រឿង​ខាង​លើ Please Look After Mom ដែរ ប៉ុន្តែ​លើស​ពី​នេះ​ អ្នក​និពន្ធ​បាន​ជ្រើស​រើស​ការ​និទាន​ដោយ​មិន​ប្រើ​លំដាប់​កាល។ ឧទាហរណ៍ វគ្គ​ទី​មួយ​និយាយ​ពី​មុន​ថ្ងៃ​កើត​ហេតុ វគ្គ​ទីពីរ​និយាយ​ពី​ក្រោយ​ថ្ងៃ​កើត​ហេតុ​ ហើយ​វគ្គ​ទី​បី​ត្រលប់​ទៅ​និយាយ​មុន​ថ្ងៃ​កើត​ហេតុ​វិញ ដោយ​ត្រលប់​ត្រលិន​ចុះ​ឡើងៗ ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​អាន​វង្វេង​​ផង និង​ឆ្ងល់​ផង ហើយ​ចង់​តាម​ដាន។​ មួយ​វិញ​ទៀត រឿង​នេះ​អ្នក​និពន្ធ​បញ្ជាក់​ប្រាប់​ថា​បុរស​ទី​មួយ​ក្នុង​វគ្គ​នេះ​សំដៅ​លើ​អ្នក​ណា​តាម​រយៈចំណង​ជើង​វគ្គ។ ឧទាហរណ៍ វគ្គទី​​មួយ​មាន​ចំណង​ជើង​ថា​ Eve Before មាន​ន័យ​ថា​ ពាក្យ​”ខ្ញុំ”ក្នុង​វគ្គ​នេះ​សំដៅ​លើ​តួអង្គ​​ Eve ហើយ​ Before មាន​ន័យ​ថា​ មុន​ថ្ងៃ​កើត​ហេតុ, ឯវគ្គ​ទី​ពីរ​និង​ទី​បី​គឺ Gabe​ Before និង​ Eve After មាន​ន័យ​ថា​ “ខ្ញុំ”​នឹង​សំដៅ​លើ​តួ​ Gabe និង​ Eve ហើយ​ After មាន​ន័យ​ថា​ ក្រោយ​ថ្ងៃ​កើត​ហេតុ។ អ្នក​អាន​អាច​វង្វេង​នៅ​ពេល​អាន​ដំបូង​ តែ​បន្ទាប់​ពី​អាន​មួយ​សន្ទុះ​និង​ព្យា​យាម​ស្វែង​យល់ អ្នក​នឹង​យល់​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​និពន្ធ​ចង់​បង្ហាញ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង។

សរុប​ទៅ​ រឿង​វិធី​និទាន​ទាំង​បី​នេះ​ ខ្ញុំ​យល់​ថា​ខុស​ៗ​គ្នា​ ប្លែក និង​មាន​លក្ខណៈ​ពិសេស​រៀង​ៗ​ខ្លួន។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ស្គាល់​និង​ឃើញ​វិធី​និទាន​ប្លែក​ជាង​នេះ​និង​គួរ​ឲ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​ កុំ​ភ្លេច​​ចែក​រំលែក​ខ្ញុំ​ផង។ ^^

Advertisements

អាន​សៀវភៅ​រឿង Please Look After Mom

ទើប​តែ​អាន​ចប់​សៀវភៅ​រឿង​ដែល​មាន​ចំណងជើង​ថា​ Please Look After Mom ដែល​ជា​រឿង​និពន្ធ​ដោយ​អ្នក​និពន្ធ​កូរ៉េ​តែ​បក​ប្រែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​។ រឿង​នេះ​និយាយ​ពី​ក្រុម​គ្រួសារ​​មួយ​ដែល​​ម្ដាយ​របស់​ពួក​គេ​បាន​វង្វេង​បាត់​ក្នុង​ស្ថានីយ​រថភ្លើង​សេអ៊ូល។ ភាព​ធ្វេស​ប្រហែស​តែ​​មួយ​គ្រា​ធ្វើ​ឲ្យ​ពួក​គេ​ជា​ ស្វាមី កូន​ប្រុស​ច្បង កូន​ស្រី​ ស្ដាយក្រោយ​សឹង​មួយ​ជីវិត​។ ជា​ពិសេស​ ក្រោយ​ការ​បាត់​ខ្លួន​របស់​ម្ដាយ​​ ក៏​ដូច​ជា​ភរិយា​ (ឪពុក) ទើប​ពួក​គេ​ស្វែង​យល់​ឃើញ​ថា​ តើ​កន្លង​មក​ពួក​គេ​បាន​ធ្វើ​អ្វី​ខ្លះ និង​ព្រងើយ​កន្តើយ​យ៉ាង​ណា​ខ្លះ​ចំពោះ​គាត់​ ពិសេស​នៅ​ពេល​ដែល​ពួក​គេ​ដឹង​នោះ​ គឺ​អ្វី​ៗ​វា​ហួស​ពេល​ទៅ​ហើយ​។

ចំណុច​គួរ​ឲ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​ដែល​ខ្ញុំ​ស្វែង​យល់​ពី​សៀវភៅ​នេះ​ គឺ​អាច​ឲ្យ​ខ្ញុំ​យល់​ដឹង​មួយ​កម្រិត​ទៀត​ពី​ជីវភាព​រស់​នៅនិង​ទឹក​ចិត្ត​​របស់​ម្ដាយ​​នៅ​ជនបទ​។ បើ​ទោះ​វា​ជា​ខ្សែ​ជីវិត​របស់​ម្ដាយ​នៅ​កូរ៉េ តែ​មាន​ចំណុច​ជា​ច្រើន​គឺ​មិន​ខុស​ពី​ម្ដាយ​ទូទៅ​នោះ​ទេ​ ពិសេស​គឺ​វា​មិន​ខុស​គ្នា​ប៉ុន្មាន​ពី​ម្ដាយ​នៅ​ខ្មែរ​យើង​ប៉ុន្មាន​នោះ​ទេ។ មួយ​ទៀត អាច​ឲ្យ​ដឹង​ពី​អារម្មណ៍​និង​ស្ថានភាព​របស់​សមាជិក​គ្រួសារ​នៅ​ពេល​ដែល​មាន​សមាជិក​ណា​ម្នាក់​បាត់​ខ្លួន ថា​តើ​ម្នាក់​ៗ​ត្រូវ​ធ្វើ​អ្វី​ខ្លះ មាន​បញ្ហា​អ្វី​ខ្លះ..

បញ្ហា​តែ​មួយ​គត់​ដែល​ខ្ញុំ​មិន​ពេញ​ចិត្ត​ចំពោះ​សៀវ​ភៅ​មួយ​នេះ​ គឺ​ការ​ប្រើ​សព្វនាម​ You និង​ I ដោយ​មិន​បញ្ជាក់​ជាមុន​ថា​តើ​ចង់​សំដៅ​លើ​នរណា​។ វា​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​អាន​វង្វេង​ និង​ចង​ចិញ្ចើម​សឹង​គ្រប់​គ្នា​ពេល​អាន​សៀវភៅ​នេះ​ ពិសេស​គឺ​ត្រង់​វគ្គ​ទី​៤: Another Woman។ ចំពោះ​៣វគ្គ​ដំបូង​ខ្ញុំ​អាន​យ៉ាង​ជក់​ចិត្ត​ជាមួយ​ការ​ប្រើ​សព្វនាម You របស់​គាត់​ តែ​ពេល​ចូល​ដល់​វគ្គ​ទី​៤ គឺ​វង្វេង​សុង​តែ​ម្តង។ ម្ដង​ខ្ញុំ​គិត​ថា​ You គឺ​អ្នក​នេះ I គឺ​អ្នក​នោះ​, អាន​ដល់​ទំព័រ​ផ្សេង​ខ្ញុំ​យល់​ថា​ You គឺ​អ្នក​នេះ I អ្នក​នោះ​វិញ…

ខាង​ក្រោម​នេះ​ជា​ link download យក​សៀវភៅ​នេះ​ទៅ​អាន ដោយ​ខ្ញុំ​បាន​ convert ជា​ 3 files : .pdf , .mobi , .epub ។ អ្នក​ចង់​ប្រើ​មួយ​ណា​ក៏​បាន​ ដែល​ pdf ប្រហែល​សឹង​គ្រប់​គ្នា​ស្គាល់​ហើយ តែ​ .mobi ជា​ហ្វាល់​សម្រាប់​អាន​ក្នុង​ Kindle​ ហើយ​ .epub ជា​ហ្វាល់​សម្រាប់​អាន​ក្នុង​ ibook (iOS’s app)

http://www.mediafire.com/?cy6ijjaanzhux9z

តំណ​ទាញ​យក​​រឿង​ព្រេង​និទាន​ខ្មែរ​ ប្រលោម​លោក​ និង​រឿង​អក្សរសិល្ប៍​ (PDF files) ទៅអាន​លេង​

ប៉ុន្មាន​សប្តាហ៍​មុន​ខ្ញុំ​បាន​ដើរ​ប្រមូល​ដោន​ឡូដ​រឿង​ព្រេង​និទាន​ខ្មែរ​ជា​ច្រើន​ពី​វិបសាយ​ khmerdocs.com និង​វិបសាយ​ផ្សេង​ទៀត​ ជា​PDFហ្វាល់​ យក​មក​ដាក់​នៅ​ក្នុង​​ទូរស័ព្ទ​ដៃ​ខ្ញុំ​។ រឿង​ទាំង​នោះ​ ខ្លី​ៗ​ទេ​ ខ្លះ​តែ​២ ឬ​ ៣ទំព័រ​ទេ​។ តាំង​ពី​ដាក់​ហ្វាល់​PDFទាំង​នេះ ​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​ដៃ​ខ្ញុំ​មក​ ខ្ញុំ​មាន​ឱកាស​អាច​អាន​វា​ច្រើន​ជាង​ធម្មតា​ ជា​ពិសេស​ តែង​បើក​អាន​ ពេល​នៅ​ម្នាក់​ឯង​ អផ្សុក​ ឬ​កំពុង​អង្គុយ​ចាំ​នរណា​ម្នាក់​។ វា​អាច​ជួយ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​បាត់​អផ្សុក​ ហើយ​ក៏​អាច​ឲ្យ​ខ្ញុំ​បាន​ដឹង​ពី​រឿង​ព្រេង​និទាន​ខ្មែរ​ផងដែរ​។ រឿង​ខ្លះ​ ខ្ញុំ​ធ្លាប់​អាន​ តាំង​ពី​នៅ​តូច​ៗ​ ថ្នាក់​ទី​ ២​ ឬ​ទី​៣ម្ល៉េះ​ ដល់​មក​អាន​ម្តង​ទៀត​ ធ្វើ​ឲ្យ​នឹក​ឃើញ​កាល​ពី​រឿងនៅ​តូច​ និង​អាច​រំលឹក​រឿង​នោះ​វិញ​ផង​ ព្រោះ​អាន​យូរ​ដែល​ហើយ​។

មួយ​វិញ​ទៀត​ រឿង​មួយ​ចំនួន​ ដែល​ខ្ញុំ​ចង់​អាន​មក​ជា​យូរ​ តែ​តែង​តែ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ខ្ជិល​ ឬ​ងុយ​គេង​ពេល​កាន់​សៀវភៅ​​ ដូច​នេះ​ ក៏​ចេះ​តែ​មិន​ដែល​បាន​អាន​បាន​ដឹង​មក​ទាល់​តែ​សោះ​។ រឿង​កាកី​ ជា​ឧទាហរណ៍​មួយ​ ព្រោះ​រឿង​កាកីខ្ញុំ​មិន​ដែល​បាន​មាន​ឱកាស​បាន​អាន​ពី​មុន​មក​ទេ​ មិន​ដែល​ដឹង​ទេ​ ថា​វា​មាន​ដំណើរ​ដើម​ទង​បែប​ណា​។ ធ្លាប់​តែ​ឮ​គេ​និយាយ​ត​ៗ​គ្នា​ និង​វីដេអូ​ចម្រៀង​ តែ​ខ្ញុំ​ទើប​តែ​អាន​ចប់ តាម​រយៈ​ឯកសារ​ដែល​រក្សា​ទុក​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​ដៃ​នេះ​ឯង​។

ដោយ​យល់​ឃើញ​ថា​វា​មាន​ផល​ប្រយោជន៍​ ហេតុ​នេះ​ ថ្ងៃ​នេះ​ នាង​ខ្ញុំ​ចង់​ចែក​រំលែក​ទៅ​ដល់​អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​ និង​ចង់​ណែនាំ​ឲ្យ​សាក​យក​ហ្វាល់​ដែល​នាង​ខ្ញុំ​បាន​រៀប​ចំ​នេះ​ យក​ទៅ​ទុក​នៅ​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ​ដៃ​ដែរ​ ដើម្បី​ឲ្យ​ឆាប់​បាន​អាន​ចប់​ច្រើន​ដូច​ជា​ខ្ញុំ​។ បើ​ទុក​តែ​នៅក្នុង​កុំព្យូទ័រ​ ខ្ញុំ​ជឿ​ថា​ នឹង​មិន​ងាយ​មាន​ឱកាស​អាន​ទេ​ ជឿ​ខ្ញុំចុះ​។

ដោយ​ឡែក​ ខ្ញុំ​បាន​រៀប​ចំ​ឯកសារ​​ជូន​លោក​អ្នក​ហើយ​ ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច​ដោន​ឡូដ​ទៅ​ នឹង​បាន​គ្រប់​សៀវភៅ​ដែល​នាង​ខ្ញុំ​មាន​។ តែ​នាង​ខ្ញុំ​បាន​រៀប​ចំ​ជា​ពីរ​ដុំ​ ដោយ​ដុំ​ទី​មួយ​ រាល់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ ដាក់​ជា​អក្សរឡា​តាំង​ប្រកប​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​ ព្រោះ​សម្រាប់​ទូរស័ព្ទ​ណា​ដែល​ពុំ​អាច​អាន​ខ្មែរ​យូនីកូដ​។ ដុំ​មួយ​ទៀត​ ជា​ដុំ​ដែល​រាល់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជា​ខ្មែរ​យូនីកូដ​។ លោក​អ្នក​អាច​ដោន​យក​ទាំង​ពីរ​ ឬ​យក​មួយ​ណា​ ដែល​លោក​អ្នក​ចង់​បាន​។

ចុច​ដើម្បី​ទាញ​យក​ឯកសារ​ដាក់​ឈ្មោះ​ជា​អក្សរ​ឡាតាំង​ (38MB)

ចុច​ដើម្បី​ទាញ​យក​ឯកសារ​ដាក់​ឈ្មោះ​ជា​ខ្មែរ​យូនីកូដ​ (37MB)

ខាង​ក្រោម​ជា​បញ្ជី​ឈ្មោះ​រឿង​ទាំង​អស់​ដែល​បាន​ចង​ក្រង​៖

រឿង​ព្រេង​និទាន​

  1. គោញី​
  2. គ្រូ​និង​សិស្ស​
  3. គ្រូ​មើល​ស្កន់​
  4. គំនូរ​រូប​ប្រពន្ធ
  5. ចចក​
  6. ចោរ​ចិត្ត​ជា
  7. ចៅ​តប់​ប្រមល់​
  8. ចៅ​ផ្កាប់​ត្រឡោក​
  9. ចៅ​សុក្រ​និង​ចៅ​សៅរ៍​
  10. ចៅ​អាចម៍​សេះ​
  11. ដូន​ចាស់​ក្នុង​ឃ្លោក​
  12. ដើម​កំណើត​សត្វ​កូន​លោក​
  13. ដើម​កំណើត​សត្វ​ផ្សោត​
  14. ទំពែក​៤នាក់​
  15. បឹង​ទុំ​លែង​
  16. បុរស​កុហក​៤នាក់​
  17. បុរស​ខ្ជិល​មាន​ប្រពន្ធ​គ្រប់​លក្ខណ៍​
  18. បុរស​ជីក​ក្តាម​
  19. រឿង​ឪពុក​ក្មេក​រើស​កូន​ប្រសារ​
  20. ហោរ​និង​តាចាស់​ដូន​ចាស់​
  21. អណ្តើក​និង​ស្វា​
  22. អន្ទង់​វែង​ឆ្នាំង​វែង​
  23. អាប៉ាង​នាង​តី​
  24. អាសុខ​ស្លូត​និង​អាសុខ​កាច​
  25. អា​សំគម​បាញ់​លលក​
  26. អាឡេវ​
  27. អ្នក​ដំណើរ​២នាក់​ដណ្តើម​គ្នា​ដេក​កណ្តាល​
    ប្រលោម​លោក​និង​អក្សរ​សិល្ប៍​
  28. ក្រុង​ឧត្តុង្គ​
  29. ខ្យល់​
  30. ខ្សែ​ជីវិត​
  31. ដំណែង​ស្នេហ៍​រាជនី​
  32. តន្រ្តី​ស្នេហ៍​
  33. តែល​តោល​
  34. នាង​កាកី
  35. ព្រោះ​តែ​កូន​ប្រុស​
  36. មហា​ចោរ​ទល់​ដែន​
  37. មាលា​ដួង​ចិត្ត​
  38. សង្ឃឹម​ថ្ងៃ​ថ្មី​
  39. សឹម​បរឡាន​
    សៀវ​ភៅ​ផ្សេង​ៗ​
  40. កូសាំងស៊ីន​
  41. កិច្ច​ព្រម​ព្រៀង​នៅ​ប៉ារីស​អំពី​បញ្ហា​កម្ពុជា​
  42. គុក​នយោបាយ​
  43. ចរិក​ខ្មែរ​
  44. ចៅហ្វាយ​គុយ​
  45. ច្បាប់​ស្តី​ពី​ទេសចរណ៍​
  46. ដំណើរ​ឆ្ពោះ​ទៅ​ទិស​ខាង​លិច​និង​ឥណ្ឌូ​ចិន​ឆ្នាំ​២០០០
  47. បណ្តាំ​ក្រម​ង៉ុយ​
  48. បណ្តាំ​តាមាស​
  49. ប្រវត្តិ​សាស្រ្ត​កម្ពុជា​ប្រជាធិបតេយ្យ​
  50. ភាសិត​ខ្មែរ​
  51. វប្បធម៌​និង​អរិយ​ធម៌​ខ្មែរ​ឥណ្ឌា
  52. សិក្សា​សង្ខេប​អំពី​អារ្យធម៌​ខ្មែរ​
  53. ស្រណោះ​ព្រលឹង​ខ្មែរ​
  54. អរិយ​ធម៌​ខ្មែរ​
  55. អាចារ្យ​ស្វា​

ទើប​អាន​រឿង​ The Adventures of Tom Sawyer ចប់​

Tom Sawyer does not like school. He does not like work, and he never wants to get out of bed in the morning. But he likes swimming and fishing, and having adventures with his friends. And he has a lot of adventures. One night, he and his friend Huck Finn go to the graveyard to look for ghosts.

They don’t see any ghosts that night. They see something worse than a ghost – much, much worse . . .

រឿង​នេះល្អ​មើល​តើ​!! តែ​រឿង​ដែល​ខ្ញុំ​អាន​ហើយ​នេះ​ ប្រហែល​ជា​រឿង​គេ​សង្ខេប​ឲ្យ​ខ្លី​ហើយ​មើល​ទៅ​ ព្រោះ​ទើប​តែ​រាវ​រក​ក្នុង​អ៊ីន​ធ័រ​ណេត​ឃើញ​មាន​រឿង​​ដែល​ពេញ​ រហូត​ដល់​ទៅ​ ៣៥ Chapters ឯណោះ​! តែ​សៀវ​ភៅ​ដែល​ខ្ញុំ​អាន​ចប់​នេះ​ត្រឹម​តែ​៤១ទំ​ព័រ​ប៉ុណ្ណោះ​ បើ​មាន​ពេល​នឹង​ទៅ​អាន​អា​រឿង​ពេញ​ម្តង​ទៀត​។ ចង់​រក​អត្ថបទ​នៃ​រឿង​ដែល​ខ្ញុំ​ទើប​តែ​អាន​ឲ្យ​ដែរ​ តែរក​អត់​បាន​ រក​បាន​តែ​អា​រឿង​ពេញ​។

ហើយ​នេះ​ជា​រឿង​ពេញ​​ បើ​លោក​អ្នក​ណា​ចង់​អាន​ http://www.online-literature.com/twain/tomsawyer/1/